Similar organisations to Společnost průmyslu papíru a celulózy, z.s.
-
Klubů a lig amatérského sportu
-
1882.
Český horolezecký svaz
ČHS je celostátní sportovní organizace podporující horolezectví a všechny jeho disciplíny.
26000
Praha
-
Hudební skupiny, kapely, soubory
-
1883.
ČESKÁ SPOLEČNOST PRO KLASICKOU HUDBU z. s.
Věnujeme se kulturní osvětě v hudební oblasti.
Praha
-
Profesionální společnosti a asociace
-
1884.
INSTITUT PRO PODPORU INOVATIVNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ z.ú.
INSTITUT PRO PODPORU INOVATIVNÍHO VZDĚLÁVANÍ Jsme tu pro inovativní a alternativní iniciativy ve vzdělávání v České Republice, abychom pro ně vytvářeli podpůrné podmínky.
Praha
-
Podpora podnikání (Obchodní komory)
-
1885.
Česko-angolská průmyslová a agrární komora, z.s.
Česko-angolská průmyslová a agrární komora je neziskové podnikatelské sdružení, Jehož cílem je sloužit jako platforma pro usnadnění získávání vzájemně prospěšných investic a realizaci obchodů a/nebo partnerství mezi českými a angolskými firmami a/nebo podnikateli.
Brno-město
-
Ochrana zvířat a welfare (zahrnuje humanitní společnosti a SPCAs)
-
1886.
z. s. Tlapky Mochov
soukromý kočičí útulek Tyto organizace podporují provoz útulku a nákupem zde nás můžete podpořit: VÍTÁJÍ VÁS TLAPKY MOCHOVSOUKROMÝ ÚTULEK AKTUALITY Mělnická výstava koček k adopc – 12.
3900
Praha-východ
-
Ochrana zvířat a welfare (zahrnuje humanitní společnosti a SPCAs)
-
1887.
Fretky Boleslav, z.s.
Menu Portrét Kontakt Fretky Boleslav, z.
Mladá Boleslav
-
Umění, kulturní organizace – vícesměrové
-
1888.
Digladior, škola šermu z.s.
Škola šermu a středověkých bojových umění Výuka šermu mečem, tesákem, boj dýkou a dřevcovými zbraněmi Připojte se k nám.
107000
Praha
-
Sbírka peněz a/nebo distribuce finančních prostředků.
-
1889.
STRÁNSKÉ z.s.
JESENICKÉ VLNĚNÍ Zpracování vlny od surové vlny až po příze, nebo ještě dál, až po finální výrobky Máte zájem o zpracování vaší vlny.
Bruntál
-
Ochrana zvířat a welfare (zahrnuje humanitní společnosti a SPCAs)
-
1890.
Kočičiny, z.s.
Od roku 2019 aktivne pomahame opustenym a tyranym kockam.
Příbram



